Materi Bahasa Jepang (kelas 10-12) Daftar Isi : UNGKAPAN DALAM KEHIDUPAN SEHARI-HARI UNGKAPAN SEHARI-HARI DI DALAM KELAS DAFTAR ISI DAI IK KA DAI NI KA DAI SAN KA DAI YON KA DAI GO KA DAI ROK KA DAI SHICHI KA DAI HAK KA DAI KYUU KA DAI JUK KA DAI JUUIK KA DAI JUUNI KA DAI JUUSAN KA UNGKAPAN DALAM KEHIDUPAN SEHARI-HARI 1. Ohayou gozaimasu : Selamat Pagi 2. Konnichiwa : Selamat Siang 3. Konbanwa : Selamat Malam 4. Sayounara : Selamat Tinggal / Selamat Jalan 5. Oyasumi nasai : Selamat Beristirahat (malam hari) 6. Dewa,Mata, (ja, mata) : Sampai Nanti 7. Omedetou : Selamat 8. Doumo arigatoo-gozaimasu : Terima Kasih 9. Doitashimashite : Terima Kasih Kembali 10.Osaki ni : Saya Duluan 11.Douzo osakini : Silahakan Duluan (pergi) 12.Kiotsukete : Hati-Hati 13.Itadakimasu : Terima kasih atas suguhan yang saya cicipi 14.Gochisousama deshita : Sesungguhnya telah membuat saya kenyang 15.Gomennasai : Maaf 16.Shitsurei shimasu : Permisi 17.O-genki desu ka : Apa Kabar 18.Genki desu : Baik-baik 19.Tadaima : Saya Kembali (ke rumah) 20.Okareinasai : Selamat sampai di rumah kembali UNGKAPAN BAHASA JEPANG SEHARI-HARI DALAM KELAS 1.Hajimemashou : Mari kita mulai 2.Kiite kudasai : Harap mendengarkan 3.Kurikaeshite kudasai : Ulangi 4.Itte kudasai : Katakan / ucapkan 5.Mo ichido itte kudasai : Katakan / ucapkan sekali lagi 6.Yukkuri itte kudasai : Katakan perlahan-lahan 7.Isso ni dozo : Silahkan bersama-sama 8.Kokuban o mite kudasai : Perhatikan papan tulis 9.Kakite kudasai : Harap ditulis 10.Oboete kudasai : Harap diingat 11.Yonde kudasai : Harap dibaca 12.Kotaete kudasai : Jawablah 13:Wakarimashita ka : Apakah sudah mengerti 14.Hai, Wakarimashita : Ya, mengerti 15.Iie, Wakarimasen : Belum mengerti 16.Hon o akate Kudasai : Bukalah buku 17.Hon o tojite kudasai : Tutuplah buku 18.Renshu-shite kudasai : Latihlah 19.Chotto matte kudasai : Tunggu sebentar 20.Yasumimasho : Mari kita istirahat 21.Korede owarimasu : Sampai disini dulu 22.Sou desu : Baik 23.Chigaimasu : Salah 24.Shitsumon ga arimasuka : Ada pertanyaan DAI IK KA PELAJARAN 1 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 A wa B desu : A adalah B Kata Bantu WA (topic subyek) dalam huruf hiragana di tulis dengan : HAèは Desu merupakan kopula.Biasanya di baca dengan DES.èです Watashi wa Nakamoto desu. (saya adalah Nakamoto) わたしは なかもとです。 Watashi wa gakusei desu. (saya adalah siswa ) わたしは がくせいです。 A wa B dewa arimasen : A adalah bukan B · Kopula DEWA ARIMASEN (dapat dig anti dengan JA ARIMASEN)adalah bentuk dari negative DESU. 1. Watashi wa Minori dewa arimasen ( saya adalah bukan Minori ) わたしは みのり ではありまん。 2. Watashi wa sensei dewa arimasen. ( saya adalah bukan guru ) わたしは せんせい ではありません A wa B desu ka : A adalah B kah? / apakah A adalah B ? · Kata bantu KA di akhir kalimat dapat sebagai kalimat Tanya. 1. Tanaka san wa Nihon jin desu ka (apakah tuan Tanaka orang Jepang) たなかさんは にほんじんですか。 2. Anata wa gakusei desu ka. ( apakah anda seorang pelajar ) あなたは がくせいですか。 A mo B desu : A juga B / A pun B 3. Suzuki san wa Nihon jin desu. ( Tuan Suzuki adalah orang jepang ) すずきさんは にほんじんです。 Yamashita san mo Nihon jin desu. ( Tuan Yamashita juga orang jepang ) やましたさんも にほんじんです。 4. Ayu san wa gakusei desu. ( Ayu adalah siswa ) アユさんは がくせいです。 Rina san mo gakusei desuka. ( Apakah Rina juga siswa ? ) リナさんも がくせいですか。 Hai,Rina san mo gakusei desu. ( Ya,Rina juga siswa ) はい、リナさんも はがくせいです. KATA GANTI PETUNJUK BENDA ~ KORE : ini ( benda dekat si pembicara ) ~ SORE : itu ( benda dekat lawan bicara ) ~ ARE : itu ( benda jauh dari pembicara atau lawan bicara) ~ DORE : yang mana ? ( di antara pilihan benda-benda ) 1. Kore wa hon desu. ( ini adalah buku ) これは ほんです。 2. Sore wa tsukue desu. ( itu adalah meja ) それは つくえです。 3. Are wa senpuki desu. ( itu adalah kipas angin ) あれは せんぷきです。 4. Are wa kuruma desuka. ( apakah itu mobil ) あれは くるまですか。 Hai,soo desu. ( ya,benar ) / Hai,are wa kuruma desu. ( ya,itu dalah mobil ) はい。そうです はい。あれは くるまです。 5. Enpitsu ga dore desuka. ( pensil adalah yang mana ) えんぴつが どれですか。 Enpitsu wa kore desu. ( pensil adalah ini ) えんぴつは これです。 A wa B desuka C desuka : A adalah B kah? Atau C kah? Rei : 1. Kore hon desuka, jishoo desuka. ( apakah ini buku, apa kamus ) これほんですか。じしょうですか。 2. Rudi san wa sensei desuka, gakusei desuka. ( apakah Rudi guru,apa siswa) ルデイさんはせんせいですか。がくせいですか。 A wa B de, C wa D desu : A adalah B,dan C adalah D Rei : 1. Kore wa pen desu,Sore wa enpitsu desu. ( ini adalah pena.itu adalah pensil ) これはぺんです。それはえんぴつです。 KAIWA Tyas : Sumimasen,sore wa hon desuka. すみません、それは ほんですか。 Ryan : iie,so dewa arimasen. いいえ、そではありません。 Kore wa jishoo desu. これは じしょうです。 Tyas : Are mo jishoo desuka. あれは じしょうですか。 Ryan : Hai,are mo jishoo desu. はい、あれも じしょうです。 ATARASHII KOTOBA 新しい 言葉 Watashi わたし : saya Anat あなた : anda / kamu Watashitachi わtしたち : kami / kita Anatagata あなたがた : kalian / anda sekalian Gakusei がくせい : pelajar / siswa Sensei せんせい : guru Nihon にほn : jepang …….jin ….じん : orang….. Hon ほん : buku Isu いす : kursi Tsukue つくえ : meja Hikidashi ひきだし : lemari Senpuki せんぷき : kipas angina Kokuban こくばん : papan tulis Pen ぺん : pena Enpitsu えんぴつ : pensil Kami かみ : kertas Shinbun しんぶん : Koran Jisho じしょ : kamus Zasshi ざっし : majalah Kutsu くつ : sepatu Kaban かばん : tas Tokei とけい : jam Karendaa カレンダー : kalender Gakkoo がっこう : sekolah Ie いえ : rumah RENSHUU MONDAI 練習 問題 A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. Watashi wa gakusei desu. 2. Watashi wa nihon jin dewa arimasen. 3. X : Are wa shinbun desuka. Y : Hai, so desu. 4. X : Sore wa zasshi desuka.manga desuka. Y : Kore wa zasshi desu. 5. Aoyama san wa Nihon jin de,Budi san wa Indonesia jin desu. B. Terjemahkan ke dalam bahasa jepang! 日本語に訳してください。 1. Saya adalah Tanaka. 2. Saya adalah bukan orang Indonesia 3. X : Apakah ini kamus? Y : Ya,itu adalah kamus. 4. X : Itu adalah koran kah? Komik kah ? Y : Ini adalah Koran. 5. Ini adalah buku,dan itu adalah kertas. DAI NI KA PELAJARAN 2 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 Kata Bantu : No A no B : B milik A ( menyatakan milik / kepunyaan ) Rei : 1. Watashi no hon. ( buku saya ) わたしのほん 2. Kore wa watashi no hon desu. ( Ini adalah buku saya ) これは わたしの ほんです。 3. Anata no pen. ( pena anda ) あなたの ぺん 4. Kore wa anata no pen desuka. ( apakah ini pen anda ? ) これは あなたの ぺんですか。 Selain menyatakan milik / kepunyaan,kata Bantu no juga di gunakan dalam merangkai/menggabungkan dua atau lebih kata benda. Rei : 1. Nihon no kuruma. ( mobil jepang ) にほんの くるま。 2. Toyota wa Nihon no kuruma desu. ( Toyota adalah mobil jepang ) トヨタは にほんの くるまです。 3. Watashi no Nihon no tomodachi. ( teman orang jepang saya ) わらしの にほんのともだち。 v Kata Ganti Keterangan Penunjuk Benda : Selain kore,sore,are ( pelajaran 1 ) dapat di gunakan : KONO..... : ……ini ( benda dekat pembicara ) SONO….. : ……itu ( benda dekat lawan bicara ) ANO….. : ……itu ( benda jauh dari pembicara /lawan bicara ) DONO…. : ……yang mana? ( di antara pilihan benda ) Pemakaiannya selalu diikuti kata benda atau kata yang di bendakan Harus ada kata benda dulu baru bias ketemu partikel WA dan DESU. Rei : 1. Kono hon wa watashi no hon desu. ( buku ini adalah buku saya) この ほんは わたしのほんです。 2. Kono jisho wa Nihon go no jisho desu. ( kamus ini adalah kamus bhs jepang) この じしょは にほんごのじしょです。 3. Sono kaban wa anata no desuka. ( apakah itu tas milik anda? ) その かばんは あなたのですか。 4. Ano hito wa warashi no tomodachi desu. ( orang itu adalah teman saya ) あのひとは わたしのともだちです。 5. Rudi san wa dono hito desuka. ( Rudi adalah orang yang mana? ) ルデイさんは どのひとですか。 v Kata Ganti Penunjuk Tempat : KOKO : sini / di sini SOKO : situ / di situ ASOKO : sana / di sana DOKO : mana / di mana ? Rei : 1. Koko wa gakkoo desu. ( di sini adalah sekolah ) ここはがっこうです。 2. Soko wa toire desu. ( di situ adalah toilet ) そこは トイレです。 3. Asoko wa hoteru desuka. ( apakah di sana hotel ) あそこは ホテルですか。 4. Jimushitsu wa doko desuka. (ruang kantor di mana?) じむしつは どこですか。 5. Jimushitsu wa asoko desu. ( ruang kantor, disana ) じむしつは あそこです。 v Kata Ganti Tanya untuk Benda : NAN : Apa ? Rei : 1. Nan desuka. ( apa?) なんですか。 2. Kore wa nan desuka. ( ini apa?) これは なんですか。 3. Kore wa nan no hon desuka. ( ini adalah buku apa?) これは なんのほんですか。 4. Sore wa Nihongo no hon desu. ( itu adalah buku bahasa jepang ) それは にほんのほんです。 v Kata Ganti Tanya untuk Orang : DARE / DONATA : Siapa ? ( kata donata lebih sopan dari dare ) Rei : 1. Dare desuka. ( siapa?) だれですか。 2. Sono sensei wa donata desuka. ( guru itu adalah siapa?) その せんせいは どなたですか。 3. Are wa dare no jitensha desu ka. ( itu adalah sepeda siapa?) あれは だれのじてんしゃですか。 v Kata Ganti Penunjuk,Tempat,Arah,Orang : KOCHIRA : sebelah sini SOCHIRA : sebelah situ ACHIRA : sebelah sana DOCHIRA : sebelah mana ? Rei : 1. Kochira wa Takeshi san desu. ( sebelah sini adalah tuan Takeshi ) こちらは たけしさんです。 2. Sochira wa jimushitsu desu. ( sebelah situ adalah ruang kantor ) そちらは じむしつです。 3. Achira wa gakkoo desu. ( sebelah sana adalah sekolah ) あちらは がっこうです。 4. Shuuri koojoo wa dochira desu ka. ( bengkel di sebelah mana?) しゅうりこうじょうは どちらですか。 5. Shuuri koojoo wa achira desu. ( bengkel adalah sebelah sana ) しゅうりこうじょうは あちらです。 KAIWA A. Heri : Ayu san,sono jisho wan an no jisho desuka. アユさん、そのじしょは なんのじしょでしか。 Ayu : Kono jisho wa eigo no jisho desu このじしょは えいごのじしょです。 Heri : Dare no desuka. だれのですか。 Ayu : Dewi san no desu. デウィさんのです。 Heri : so desuka. そですか。 B. Dewi : Sumimasen,yuubinkyoku wa doko desu ka. すみません。びんきょくは どこですか。 Wulan : Yuubinkyoku desuka.asoko desu. ゆびんきょくですか。あそこです。 Dewi : soo desu ka,arigatoo gozaimasu. そうですか。ありがとうございます。 Wulan : iie,douitashimashite. いいえ。どういたしまして。 ATARASHII KOTOBA 新しい 言葉 Nihon-go にほんご : bahasa jepang Ei-go えいご : bahasa Inggris Indoneshia-go インドネシクァご : bahasa Indonesia Kuruma くるま : mobil Ootobai おおとばい : sepeda motor Jitensha じてんしゃ : sepeda Tomodachi ともだち : teman Koibito こいびと : pacar Hito ひと : orang Otoko おとこ : laki-laki Onna おんな : perempuan Otoko no hito おとこのひと : orang laiki-laki Byooin びょういん : rumah sakit Biyooin びよういん :salon kecantikan Hoteru ホテル : hotel Yuubinkyoku ゆうびんきょく : kantor pos Ginkoo ぎんこう : bank Tatemono たてもの : bangunan / gedung Keisatsusho けいさつしょ : kantor polisi toire トイレ : toilet Namae なまえ : nama Heya へや : kamar Jimushitsu じむしつ : ruang kantor Kyooshitsu きょうしつ : ruang kelas Depa-to デパート : departemen store Eki えき : stasiun Amerika アメリカ : Amerika Mare-shia マレーシア : Malaysia Firipin フィリピン : Philipina Kankoku かんこく : Korea Chuugoku ちゅうごく : China Indo インド : India O-sutoraria オーストラリア : Australia RENSHUU MONDAI 練習 問題 A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia ! インドネシアに やくしてください。 1. Kore wa watashi no jitensha desu. X : Kore wa anata no kaban desuka. Y : Hai,soo desu. 2. Kono kata wa watashi no tomodachi desu. X : Ano tatemono wan an desuka. Y : Are wa ginkoo desu. X : Soo desu ka. 3. X : Keisatsusho wa dochira desu ka. Y : Sumimasen,wakarimasen. DAI SAN KA PELAJARAN 3 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v Menyatakan Keberadaan Benda : A ni B ga arimasu : di A ada B B wa A ni arimasu : B ada / berada di A Kata Arimasu (ada) menyatakan keberadaan benda tidak bernyawa / tidak bias bergerak sendiri. Rei : 1. Kyooshitsu ni senpuki ga arimasu. ( di kelas ada kipas angina ) きょしつに せんぷきが あります。 2. Hon wa tsukue ni arimasu. ( buku ada di meja ) ほんは つくえに あります。 3. Kaban no naka. ( di dalam tas ) かばんの なか。 Kaban no naka ni jisho ga arimasu. ( di dalam tas ada kamus ) かばんの なかに じしょがあります。 A ni B ga imasu : di A ada B B wa A ni imasu : B ada / berada di A Kata Imasu (ada) menyatakan keberadan benda bernyawa / dapat bergerak sendiri. kecuali tumbuhan Rei : 1. Kyooshitsu ni gakusei ga imasu. ( di kelas ada siswa ) きょうしつぃに がくせいがいます。 2. Zoo wa kenbutsu ni imasu. ( gajah berada di kebun binatang ) ゾーは けんぶつにいます。 3. Watashi no ie no mae ni neko ga imasu. ( di depan rumah saya ada kucing ) わたしの いえのまえに ねこがいます。 v Bentuk dari negative ARIMASU (ada) adalah ARIMASEN (tidak ada) Tsukue ni hon ga arimasen. (di meja tidak ada buku) つくえに ほんがありません。 v Bentuatk dari negative IMASU (ada) adalah IMASEN (tidak ada). Kyooshitsu ni gakusei ga imasen. ( di kelas tidak ada siswa) きょうしつに がくせいがいません。 v Bentuk Tanya hanya dapat menambahkan kata Bantu KA pada akhir kalimat. 1. Kyooshitsu ni senpuki ga arimasuka. ( apakah di kelas ada kipas angin) きょうしつに せんぷくがありますか。 Hai,arimasu. (ya,ada) はい。あります。 Iie,arimasen. (tidak,tidak ada) いいえ。ありません。 2. Kyooshitsu ni nani ga arimasuka. (di kelas ada apa?) きょうしつに なにがありますか。 Kyooshitsu ni tsukue ga arimasu. (di kelas ada meja) きょうしつに つくえがあります。 v Kata Bantu"….dan…." `: TO / YA A to B : A dan B (bila bendanya hanya dua) A to B to C : A B dan C (bila bendanya hanya tiga) Rei : 5. Hon to kaban. (buku dan tas) ほんとかばん Tsukue ni hon to kaban ga arimasu. (di meja ada tas dan buku) つくえに ほんとかばんがあります。 6. Tsukue no ue ni hon to kaban to pen ga arimasu(di atas meja ada tas,buku,&pen) つくえのうえに ほんとかばんとぺんがあります。 7. Anto san to Ari san wa toshokan ni imasu. (Anto dan Ari berada di perpus) アントさんとアリさんは としょかんにいます。 A ya B (nado ga arimasu) : A,B dan lain-lain (bila menyebut 2 benda dari banyak menda) A ya B ya C (nado ga arimasu) : A,B,C dan lain-lain (bila menyebut 3 benda dari banyak benda) Rei : 1. Hon ya kaban nado ga arimasu. (buku tas dan lain-lain) ほんやかばんなどがあります 2. Tsukue ni hon ya kaban nado ga arimasu. (di meja ada buku,tas dan lain-lain) つくえに ほんやかばんなどがあります。 3. Tsukue ni hon ya kaban ya pen nado ga arimasu. (di meja ada buku,tas,pena dll) つくえに ほんやかばんやぺんなどがあります。 4. Kyooshitsu ni tsukue ya isu ya kokuban nado ga arimasu. きょうしつにつくえやいすやこくばんなどがあります。 (Dikelas ada meja,kursi,papan tulis,dll) 5. Ayu san ya Dewi san ya Lisa san nado wa shokudoo ni imasu. アユさんデウィさんやリサさん などはしょくうどにいます。 (Ayu,Dewi,Lisa dan lainnya berada di kantin) KAIWA Heru : Lisa san, Dewi san wa dokoni imasuka. Lisa : Dewi san desuka. Gakkoo ni imasu. Heru : Dewi san no gakkoo wa dokoni arimasuka. Lisa : Losarang doori no Losarang koto gakkoo mae ni arimasu. Heru : Soo desuka. Arigatoo. ATARASHII KOTOBA Inu いぬ : anjing Neko ねこ : kucing Sakana はさみ : gunting Kushi くし : sisir Reizooko れいぞうこ : kulkas Supu-n スプーン : sendok Sara さら : piring Naifu ないふ : garpu Shokudoo しょくどう : kantin Daidokoro だいどころ : dapur Denwa でんわ : telepon Keitaidenwa けいたいでんわ : handphone Kusuri-ya くすりや : toko obat Hon-ya ほにゃ : toko buku Mise みせ : toko Niku-ya にくや : toko daging Yao-ya やおや : toko sayur Ichiba いちば : pasar Furoba ふろば : kamar mandi Yokushitsu よくしつ : kamar mandi Shinshitsu しんしつ : kamar tidur Oosetsuma おおせつま : ruang tamu Terebi テレビ : televise Konpyu-ta コンピュータ : computer Haizara はいざら : asbak Chizu : peta …..dori どり : jalan…. Ue うえ : atas Shita した : bawah Mae まえ : depn Ushiro うしろ : belakang Naka なか : dalam Mannaka まんなか : tengah Soto そと : luar Tonari となり : sebelah Chikaku ちかく : dekat Atari あたり : sekitar Aida あいだ : antara Hidari ひだり : kiri Migi みぎ : kanan Kita きた : utara Higashi ひがし : timur Minami みなみ : selatan Nishi にし : barat RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシアに翻訳してください。 Kyooshitsu ni senpuki ga arimasu. X : Daidokoro no naka ni reizooko ga arimasuka ? Y : Hai, arimasu. 3 X : Anata no ie ni inu ga imasuka ? Y : Iie, Watashi no ie ni inu ga imasen. 4. Watashi no gakkoo wa hoteru no tonari ni arimasu. 5. Gatot subroto doori ni depa-to ya kusuriya ya ichiba nado ga arimasu. B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepan! 日本語にほに翻訳して下さい。 Di sekolah saya ada komputer. Kamus saya ada di atas meja. X : Sekolah anda berada di mana? Y : Sekolah saya berada di jalan pantura Losarang. 4. Di dalam tas ada buku,pena,dan kamus bahasa jepang. 5. Di kantor itu ada Pak.Yudi,Pak.Roni,Pak.Slamet dan lain-lain. 6. X : Apakah rumah Bp.Roni berada di sebelah bank BCA. Y : Tidak, bukan berada di sebelah bank. Tetapi,berada di depan bank. (tetapi : shikashi)/ 7. Disebelah utara sekolah ada kantor pos. 8. Stasiun Tugu berada di dekat jalan Malioboro. DAI YON KA PELAJARAN 4 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 Kata Bilangan 0 : zero / rei ぜろ 1 : ichi いち 2 : ni に 3 : san さん 4 : yon / shi よん 5 : go ご 6 : roku ろく 7 : sichi しち 8 : hachi はち 9 : kyu きゅ 10 : juu じゅう 11 : juu ichi じゅういち 30 : sanjuu さんじゅう 12 : juu ni じゅうに 31 : san juu ichiさんじゅういち 13 : juu san じゅうさん 40 : yon juu よんじゅう 19 : juu kyu じゅうきゅ 50 : go juu ごじゅう 20 : ni juu にじゅう 60 : roku juu ろくじゅう 21 : ni ju ichi にじゅういち 70 : sichi juu しちじゅう 25 : ni juu go にじゅうご 80 : hachi juu はちじゅう 29 : ni juu kyu にじゅうきゅ 90 : kyu juu きゅじゅう 100 : hyaku ひゃく 500 : gohyaku ごひゃく 101 : hyaku ichi ひゃくいち 600 : roppyaku ろっぴゃく 105 : hyaku go juu go ひゃくごじゅうご 700 : nanahyaku ななひゃく 200 : ni hyaku にひゃく 800 : happyaku はっぴゃく 300 : sanbyaku さんびゃく 900 : kyuhyaku きゅひゃ 400 : yonhyaku よんひゃく 999 : kyuhyaku kyujuu kyu 1000 : sen せん 2000 : nisen にせん 10000 : ichiman いちまん 1000.000 : hyakuman ひゃくまん 100.000.000 :ichi oku いちおく 1000.000.000.000. : itchou いちょう KAIWA Edi : Tyas san, Losarang senmon gakkoo no denwabango wa nanban desuka. Tyas : Losarang senmon gakkoo desuka.eeto, Edi : Tyas : iie, soo dewa arimasen. Edi : hai, wakarimashita. Tyas : iie. ATARASHII KOTOBA Denwa bangoo でんわばんごう : nomor telepon Nanban なんばん : berapa nomornya? Kasha きしゃ : kereta api Densha でんしゃ : KA listrik Basu バス : bis Takushi- タクシー : taxsi Basha ばしゃ : kereta kuda Shatsu しゃつ : baju Zubon ずぼん : celana t-shatsu T-シャツ : kaos suka-to スカート : rok kamera カメラ : kamera Todana とだな : lemari Beddo ベッド : tempat tidur Ningyoo にんぎょう : boneka Kagami かがみ : kaca Fuuto ふうと : amplop Hagaki はがき : kartu pos Kitte きって : prangko E え : gambar Heya へや : kamar Mado まど : jendela To と : pintu Kagi かぎ : kunci Eakon えあこん : AC Danboo だんぼう : pemanas ruangan Pankon パンン : personal komputer Tabemono たべもの : makanan Nomimono のみもの : minuman Pan ぱん : roti Gohan ごはん : nasi Ju-su ジュース : jus Okane おかね : uang Komakei okane こまきえおかね : uang receh Otsuri おつり : uang kembali En えん : yen Rupia ルピア : rupiah Doru ドル : dolar Sen en satsu せねえんさつ : uang kertas 1000 yen Hyaku en dama ひゃくえんだま : uang logam 100 yen Burajiru ブラジル : brajil Eikoku エイコク : jerman Ejiputo エジプト : inggris Isuraeru イスラエル : Israel Kuweeto クウェート : Kuwait Nyu-jirando ニュージランド : new Zealand Oranda オランダ : belanda RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. Nisen sanbyaku juuyon. 2. Sanman hassen roppyaku nijuu hachi. 3. Juuniman gosen 4. Hyaku nijuugoman. 5. Sen nihyaku gojuuman 6. Watashi no uchi no denwa bango wa go-ichi-roku-ni-ni-san desu. 7. Gakkoob no denwa bangoo wa nanban desuka. Go yon-zero-nana-hachi-san desu. 8. Ichioku gosenman. B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang! 日本語に訳して九打差。 1. 108 2. 324 3. 1.089 4. 4.065 5. 7.717 6. 1.750.000 7. 22.500.000 8. 25.000.000.000 DAI GO KA PELAJARAN 5 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v Menghitung Benda / Kata Bantu Bilangan ( Josuushi ) Menghitung benda dalam bahasa jepang juga memliki satuan yang berbeda-beda seperti halnya dalam bahasa Indonesia.Diantaranya adalah sebaga berikut: 1. Kata bilangan untuk meja,kursi,lemari,asbak,vas,jeruk,apel,roti,gedung-gedung, adalah menggunakan TSUèつ Hitotsu (satu); futatsu (dua); mitsu (tiga); yottsu (empat); itsutsu(lima); mutsu (enam); nantsu (tujuh); yattsu (delapan); kokonotsu (sembiln); too (sepuluh); juuichi (sebelas);dan seterusnya. Rei : Kyooshitsu ni kokuban ga hitotsu arimasu. (di kelas ada satu buah papan tulis) 2. Kata bilangan untuk orang adalah menggunakan NINèにん Hitori (1 orang); futari (2 orang); sannin (3 orang); yonnin (4 orang); dst. Contoh : Watashi no kazoku wa sannin imasu. ( keluarga saya ada tiga orang ). 3. Kata bilangan untuk benda tipis / pipih ( prangko,kertas,amplop,baju,disket,piring,dll). Menggunakan MAIèまい Ichimai (1 lembar); nimai (2 lembar); sanmai (3 lembar), dan seterusnya. Contoh : Watashi wa yubinkyooku de kitte wo nimai kaimasu. ( saya membeli dua buah perangko di kantorpos ) 4. Kata bilangan untuk benda panjang ( pena,botol,tongkat,paying,rokok,celana,pohon,dll) Adalah menggunakan HONèほん Ippon (1); nihon (2); sanbon (3); yonhon (4); gohon (5); roppon (6); nanahon (7); happon (8); kyuuhon (9); jupon (10) dan seterusnya. Contoh : Kaban no naka ni pen ga ippon arimasu. (di dalam tas ada satu buah pena) 5. Kata bilangan untuk mangkok,gelas,sendok,adalah HAIèはい Ippai (1); nihai (2); sanbai (3); yonhai (4); gohai (5); roppai (6); shichihai (7); /nanahai(7) Hachihai (8); kyuhai (9); juuhai (10); dan seterusnya. Contoh : Sato wa nanbai iremashoo ka?. (berapa banyak sendok gula saya perlukan?) 6. Kata bilangan untuk benda yang berpasangan ( sepatu,kaos kaki,sandal,dll ) menggunakan SOKUèそく Issoku (1); nisoku (2); sanzoku (3); yonsoku (4); gosoku (5); rokusoku (6); shichisoku (7)Hassoku (8); (10).d kyusoku (9); jissoku (10), dan seterusnya. Contoh : Atarashii kutsu wo nisoku. (dua pasang sepatu baru) 7. Kata bilangan untuk benda yang berjilid ( buku,majalah,kamus,komik,alquran,dll ),meng- Gunakan SATSUè さつ Issatsu (1); nissatsu (2); sansatsu (3); yonsatsu (4); gosatsu (5),dan seterusnya. Contoh : Hon wo sansatsu. (tiga buku) 8. Kata bilanagan untuk benda yang tajam ( gunting,pisau,sabit,cangkul,dll ) menggunakan CHOèちょ Itcho (1); nicho (2); sancho (3); yoncho (4); gocho (5),dan seterusnya. Contoh : Hasami wo itcho. (sebuah gunting) 9. Kata bilangan untuk menghitung berpapa tingkat atau lantai bangunan,dan berapa kali menggunakan KAIèかい. Ikkai (1); nikai (2); sankai(3); yonkai (4); gokai (5),dan seterusnya. Contoh : Nikai ni agaru. (naik ke tingkat dua) Ano eiga wo nikai mimashita. (saya telah melihat film itu dua kali) 10. Kata bilangan untuk rumah menggunakan KENèねん Ikken (1); niken (2); sangen (3); yonken (4); goken (6); rokken (6); sichiken (7); hakken (8); dan seterusnya. Contoh : Kyuken no ie. (sembilan rumah) 11. Kata bilangan untuk menghitung benda bermesin ( mobil,motor,jam,komputer,TV,radio, Telepon,listrik,dll) menggunakan DAIèだい Ichidai (1); nidai (2); sandai (3); yondai (4); godai (5); dan seterusnya. Contoh : Kyooshitsu ni senpuki ga ichidai arimasu. (di kelas ada kipas angina satu buah) 12. Kata bilangan untuk binatang besar ( gajah,sapi,kuda,unta,jerapah,dll ) menggunakan TOOèとう Ittoo (1); nitoo (2); santoo (3); yontoo (4); gotoo(5),dan seterusnya. Contoh : Kenbutsu ni zoo ga rokutoo imasu. (di kebun binatang ada 6 ekor gajah) 13. Kata bilangan untuk binatang kecil ( kucing,anjing,monyet,ikan,ular,cicak,serangga,kutu, dll) menggunakan HIKIèひき Ippiki (1); nihiki (2); sanbiki (3); yonhiki (4); gohiki (5); roppiki (6); nanahiki (7); happiki (8); kyuuhiki (9); juppiki (10);dan seterusnya. Contoh : Sanbiki no sakana. (tiga ekor ikan) 14. Kata bilangan untuk menyatakan umur,menggunakan SAIèさい Issai (1); nisai (2); sansai (3); yonsai (4); gosai (5); Hassai (8); jussai (10); juuissai (11); hatachi (20) dan seterusnya. Contoh : Watashi wa hatachi desu. (umur saya 20 tahun) v Menyatakan Keberadaan Jumlah Benda : A ni B ga C arimasu / imasu : di A ada B sebanyak C REI : 1. Kyooshitsu ni denki ga yondai arimasu. (di kelas ada empat buah lampu) きょうしつに でんきがよんだいあります。 2. Kyooshitsu ni gakusei ga nijuugonin imasu. (dikelas ada25 orang siswa) きょうしつに がくせいがにじゅうごにんいます、 3. X : Tsukue no ue ni pen ga nanbon arimasuka. (di atas meja ada pena berapa?) つくえのうえに ぺんがなんぼんありますか。 Y : Sanbon arimasu. (ad tiga buah / batang) さんぼんあります。 4. X : Reizooko ni ringo ga ikutsu arimasuka. (di kulkas ada berapa buah apel?) れいぞうこに りんごがいくつありますか。 Y : Nanatsu arimasu. (ada tujuh buah apel) ななつあります。 5. X : Ie no mae ni neko ga imasuka. (apakah di depan rumah adakucing?) いえのまえに ねこがいますか。 Y : Hai,imasu. (ya,ada) はい。います X : Nanbiki imasuka. (ada berapa ekor?) なんびきいますか。 Y : Nihiki imasu. (ada dua ekor) にひきいます。 A ni B ga C shika arimasen / imasen : di A hanya ada B sebanyak C REI: 1. Kyooshitsu ni tsukue ga hitotsu shika arimasen. (di kelas hanya ada 1 buah meja) きょうしつに つくえがひとつしかありません。 2. X : Ike ni naka ni sakana ga imasuka. (apakah did lam kolam ada ikan? ) いけになかに さかながいますか。 Y : Hai,imasu.shikashi,nihiki shika imasen. (ya,ada.tetapi hanya ada 2 ekor) はい、います。しかしにひきしかいません。 v Menanyakan Harga : Ikura desuka : berapa harganya? REI: 1. X : Sumimasen,kore wa ikura desuka. (maaf,ini harganya berapa?) すみません、これはいくらですか。 Y : Sore wa nisen gohyaku rupia desu. (itu 2500 rupiah) それは にせんごひゃくルピアです。 Meminta / Memohon Sesuatu Benda : A wo kudasai : minta / mohon A! REI: 1. Kami wo kudasai. (minta kertas!) かみをください。 2. Okane wo kudasai. (minta uang!) おかねをください。 A wo B kudasai : minta / mohon A (sebanyak) B ! REI: 1. Kami wo ichimai kudasai. (minta kertas 1 lembar!) かみをいちまいください。 Sumimasen,fanta wo ippon kudasai. (maaf,minta fanta 1 botol!) すむません、ファンタをいっぽんください。 KAIWA Kyaku A : Sumimasen,kore wa hitotsu ikura desuka すみません、これは ひとつ いくらですか。 Tenin : Sore wa 200 en desu. それは にひゃくえんです。 Kyaku A : ja,kore wo futatsu kudasai. じゃ、これを ふたつください。 Kyaku B : Kutsushita wo issoku kudasai. くつしたを いっそく いくらですか。 Tenin : Hai, 460 en desu.Hai,40 en otsuri desu. はい、460えんです。はい、40えんおつりです。 Kyaku C : Sumimasen,kono shatsu wo nimai kudasai. すみません、このしゃつを にまいくだし。 Tenin : Hai, 1500 en desu. はい、1500えんです。 Kyaku D : Ano…,kasa ga arimasuka. あの。。、かさがありますか。 Tenin : Hai, arimasu. Kore ga 300 en de, sore ga 500 en desu. はい、あります。これが300えんで、それが500えんです。 Kyaku D : Ja, sore wo ippon kudasai. じゃ、それを いっぽんください。 Tenin : Hai, 500 en desu. Arigatoo gozaimasu. はい、500えんです。ありがとうございます。 ATARASHII KOTOBA Takusan たくさん : banyak Sukoshi すこし : sedikit Mikan みかん : jeruk Ringo りんご : suika Suika すいか : semangka Painappuru パイナップル : nanas Banana バナナ : pisang Mango まんご : mangga Booshi ぼうし : topi Megane めがね : kacamata Rajio ラジオ : radio Furoppi- フロッピー : disket Te-pu reko-da テープレコーダ : tape recorder Bideo ビテオ : video Airon アイロン : seterika Sentakuki せんたくき : mesin cuci Ranpu ランプ : lampu Suihanki すいはんき : rice cooker Ki き : pohon Koppu コップ : gelas Kappu カップ : cangkir Ushi うし : sapi Uma うま : kuda Zoo ぞう : gajah Niwatori にわとり : ayam Tori とり : burung Usagi うさぎ : kelinci Shoosetsu しょうせつ : novel Kutsushita くつした : kaos kaki Sandaru サンダル : sandal Hankachi はんかち : sapu tangan Ko-hi- コーヒー : kopi Ocha おちゃ : the Miruku みるく : susu Eigakan えいがかん : gedung film Panya ぱんや : toko roti Denkiya でんきや : toko lampu Yoohinten ようひんてん : toko pakaian Hana はな : bunga Kabin かびん : vas bunga Kooen こおえん : taman RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. わたしの いえに にわとりが はっぱ います。 2. がっこおに コンピューターが なんだいありますか。14だいあります。 3. かばんの なかに ほんとぺんが あります。 4 けんぶつえんに うしが じゅうとう います。 5. としょうかんに ほんが ひゃくさつ あります。 B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang! 日本語に訳してください。 1. Di rumah saya ada mesin cuci 1 buah. 2. X : Apakah di rumah kamu ada ayam 5 ekor ? Y : Tidak, di rumah saya hanya ada ayam 3 ekor. 3. Di tama nada banyak bunga. 4. Di dekat stasiun hanya ada sebuah toko alat listrik. 5. Kopi segelas Rp 1000. Tetapi, susu segelas Rp 2000. 6. X : Maaf, sepatu ini berapa harganya? Y : Itu Rp 75.0000 DAI ROKKA PELAJARAN 6 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 Nama Anggota Keluarga ( Kazoku Meisho ) Untuk Keluarga Sendiri Untuk Orang Lain Arti Kazoku かぞく Gokazoku ごかぞく Keluarga Chichi ちち Otoosan おとうさん Ayah Haha はは Okaasan おかあさん Ibu Sofu そふ Ojiisan おじいさん Kakek Sobo そぼ Obaasan おばあさん Nenek Kyoodai きょうだい Gokyoodai ごきょうだい Saudara sekandung Ani あに Oniisan おにいさん Kakak laki-laki Ane あね Oneesan おねえさん Kakak perempuan Otooto おとうと Otootosan おとうとさん Adik laki-laki Imooto いもうと Imootosan いもうとさん Adik perempuan Shinseki しんせき Goshinseki ごしんせき Sanak saudara Kodomo こども Okosan おかさん Anak Oji おじ Ojisan おじさん Paman Oba おば Obasan おばさん Bibi Shujin / Otto しゅじん Goshujin ごしゅじん Suami Kanai かない Okusan おくさん Istri Oi おい OIgosan おいごさん Keponakan laki-laki Mei めい Meigosan めいごさん Keponakan perempuan REI BUN : 1. Andri san wa watashi no ani desu. (Andri adalah kakak laki-laki saya) アンデリさんは わたしのあにです。 2. Yudi san wa Lisa san no oniisan desu. (Yudi adalah kakak lk Lisa) ユデイさんはリサさんのおにいさんです。 3. Watashi no chichi wa sensei desu. (ayah saya adalah guru) わたしの ちちはせんせいです。 4. Tyas san no otoosan wa keisatsu desu. (ayah Tyas adalah polisi) テイヤスさんの おとおさんはけいさつです。 A wa B ga arimasu : A mempunyai B * Catatan : Kata ARIMASU selain berarti "ada" (pelajaran 3&5) juga berarti "mempunyai". REI : Watashi wa kuruma ga arimasu. (saya punya mobil) わたしは くるまがあります。 Watashi wa Nihon jin no tomodachi ga imasu. (saya punya teman orang jepang) わたしは にほんじんのともだちがいます。 Wawan san wa koibito ga imasuka. (apakah Wawan punya pacar?) ワワンさんはこいびとがいますか。 Iie, Imasen. (tidak, tidak punya) いいえ、いません A wa B ga C arimasu / imasu : A mempunyai B sebanyak C REI : Watashi wa konpyu-ta ga nidai arimasu. (saya mempunyai komputer 2 buah) わたしは コンピュータにだいあります。 Watashi wa manga ga sansatsu arimasu. (saya mempunyai komik 3 buah) わたしはまんががさんさつあります。 Anata wa gokyoodai ga nannin imasuka. (kamu punya saudara berapa orang?) あなたは ごきょうだいがなにんいますか。 Watashi wa kyoodai ga gonin imasu. (saya punya saudara 5 orang) わたしはきょうだいがごにんいます。 KAIWA Takeshi : Minori san wa nannin kyoodai desuka. みのりさんは なんにん きょうだいですか。 Minori : Watashi wa rokunin kyoodai desu. わたしは ろくにん きょうだいです。 Takeshi : Oniisan ga imasuka. おにいさんが いますか。 Minori : Iie, imasen. いいえ、いません。 Takeshi : Oneesan wa? おねえさんは。 Minori : Hitori imasu. ひとり います。 * Perhatikan perbedaan pola-pola berikut : Minori san wa nannin kyoodai desuka. (Minori berapa orang bersaudara?) みのりさんはなんにんきょうだいですか。 Watashi wa yonnin kyoodai desu. (saya 4 orang bersaudara) わたしはよんにんきょうだいです。 Minori san no kyoodai wa nannin desuka. (saudara Minori berapa orang?) みのりさんのきょうだいはなんにんですか。 Watashi no kyoodai wa sannin desu. (saudara saya 3 orang) わたしの きょうだいはさんにんです。 Minori san wa kyoodai ga nannin imasuka. (Minori saudaranya ada berapa orang?) みのりさんはきょうだいがなにんいますか。 Watashi wa kyoodai ga sannin imasu. (saya,saudara ada 3 orang) わたしは きょうだいがさんにんいます。 Keterangan : Ø Pola no 1 jawabannya termasuk diri sendiri / diri sendiri juga di hitung. Ø Pola no 2 & 3 jawabannya tidak termasuk diri sendiri / diri sendiri tidak terhitung. ATARASHII KOTOBA Kare かれ : dia (laki-laki) Kanojo かのじょ : dia (perempuan) Shigoto しょごと : pekerjaan Ryooshi りょし : nelayan Nooka のうか : petani Shonin しょにん : pedagang Hisho ひしょ : sekertaris Pairotto パイロット : pilotr Suchuwaadesu うちゅわあです : pramugari Keisatsukan けいさつかん : polisi Gunjin ぐんじん : tentara Isha いしゃ : dokter Kangofu かんごふ : perawat Shachoo しゃちょう : direktur Sarari-man サラリーマン : pegawai / karyawan ….in いん : pegawai…. Kaishain かいしゃいん : pegawai perusahaan Ginkooin ぎんこういん : pegawai bank Koomuin こうむいん : pegawai negeri Kashu かしゅ : penyanyi Haiyuu はいゆう : artis Otetsudaisan おてつだいさん : pembantu Roodoosha ろうどうしゃ : buruh Yoochien ようちえん : TK Shoogakkoo しょうがっこう : SD Chuugakkoo ちゅうがっこう : SMP Kootoogakkoo こうとうがっこう : SMA Senmon gakkoo せもんがっこう : STM Tanki daigaku たんきだいがく : akademi Daigaku だいがく : universitas Kaisha かいしゃ : perusahaan Meishi めいし : kartu nama Juusho じゅうしょ : alamat Koojo こうじょ : pabrik Bin びん : botol Suzokukan すぞくかん : akuarium Tana たな : rak Shi-di- シーデイー : CD Petto ぺっと : hewan peliharaan Ka-ten カーテン : korden Soshite そして : kemudian / lalu Shikashi しかし : tetapi RENSUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. わたしの いもうとは いしゃです。 2. X : あなたの おとうさんは パイロットですか。 Y : いいえ。そうでは ありません。サラリーマンです。 3. よしかわさんの ごしゅじんは ぎんこおいんです。 4. わたしは にほんじんの ともだちが 5にん います。 B. Terjemahkan ke dalam bahasa jepang! 日本語に訳してください。 1. X : Apakah ayak kamu adalah dokter? Y : Tidak, ayah saya adalah guru. 2. Ⅹ : Apakah ayah teman kamu adalah polisi? Y : Ya, ayah teman saya adalah polisi. 3. X : Saudara anda ada berapa orang? Y : Saudara saya 4 orang. 4. Saya mempunyai adik perempuan seorang dan adik laki-laki seorang, 5. X : Dia (perempuan) adalah siapa? Y : Dia adalah Nakamuro Yumiko. X : Pekerjaan dia adalah apa ? Y : Pramugari.Dia adalah 23 tahun. DAI SICHI KA PELAJARAN 7 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v Menyatakan Waktu / Jam (Jikoku) Pukul / Jam ( JI ) Menit ( PUN / FUN ) Ichiji いちじ Ippun いっぷん Niji にじ Nifun にふん Sanji さんじ Sanpun さんぷん Yonji よんじ Yonpun よんぷん Goji ごじ Gofun ごふん Rokuji ろくじ Roppun ろっぷん Shichiji しちじ Nanafun ななふん Hachiji はちじ Happun はっぷん Kuji くじ Kyuufun きゅうふん Juuji じゅうじ Juppun じゅっぷん Juuichiji じゅういちじ Juuippun じゅういっぷん Juuniji じゅうにじ Juunifun じゅうにふん Nanji ( jam berapa?) Nanpun ( berapa menit?) * Keterangan : PM ( GOGO ) = 12 siang-12 malam AM ( GOZEN ) = 12 malam-12 siang REI : 1. Ichiji desu. (jam 1) いちじです。 2. Gogo ichiji desu. (jam 13 atau jam 1 siang) ごごいちじです。 3. Gozen ichiji desu. (jam 1 malam) ごぜんいちじです。 4. Sanji gofun desu. (jam 3 lebih 5 menit) さんじごふんです。 5. Yonji jugofun desu. (jam 4 kurang 15 menit) よんじじゅごふんです。 Sumimasen, ima nanji desuaka. (maaf, sekarang jam berapa?) すみませんいまなんじですか。 Ima kyuuji desu. (sekarang jam 9) いまきゅうじです。 Kata Bantu : ……KARA : dari…./ mulai…./ sejak…. …….MADE : sampai…../ hingga…. REI : 1. Nihongo no benkyoo wa nanji kara nanji made desuka. (pelajaran bhs.jpg dari jam berapa sampai jam berapa?) 2. Sichiji kara hachiji yonjugofun made desu. (dari jam 7 sampai jam 8.45 menit) しちじからはちじよんじゅおふんまでです。 3. Gakkoo wa nanji kara nanji made desuka. (sekolah dari jam berapa sampai jam berapa?) がっこおは なんじからなんじまでですか。 Gozen sichiji kara gogo ichiji han made desu. (dari jam7 pagi sampai jam 1.30) ごぜんしちじから ごごいちじまでです。 KAIWA Lisa : Pa-ti- wa nanji kara desuka. パーテイは なんじからですか。 Ayu : Hachiji kara desu. はちじ からです。 Lisa : Ima, nanji desuka. いま、なんじですか。 Ayu : Ima, rokuji han desu. いま、ろくじはんです。 Lisa : Soo desuka. Arigatoo gozaimasu. そうですか。ありがとうございます。 ATARASHII KOTOBA Jikan じかん : waktu / saat Benkyoo べんきょう : belajar Koogi こうぎ : kuliah Tesuto テスト : tes / ujian Chuukan shaken ちゅうかんしゃけん : uijan mid semester Kimatsu shaken きまつしゃけん : ujian akhir semester Hikki shaken ひっきしゃけん : ujian tertulis Koojutsu shaken こうじゅつしゃけん : ujian lisan Nooryoku shaken のうりょくしゃけん : ujian kemampuan Kyuukei きゅうけい : istirahat Yasumi やすみ : libur Ryooko りょうこ : tamasya / tour Tanjoobi たんじょうび : ulang tahun Pa-ti- パーテイー : pesta Supo-tsu スポーツ : olahraga Shiai しあい : pertandingan Junbi じゅんび : persiapan Kaigi かいぎ : rapat Shuppatsu しゅっぱつ : keberangkatan Toochaku とうちゃく : kedatangan Shingapo-ru シンガポール : Singapura Suriranka スリランカ : Srilanka Arabia アラビア : Arab Roshia ロシア : Rusia Supein スペイン : Spanyol Suweeden スウェーデン : Swedia Suisu スイス : Swiss RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳して下さい。. 1. にじ よんぷんです。 2. きゅうじ ごふんまえです。 3. じゅういちじ じゅうごふんです。 4. ごぜん しちじ にじゅうごふんです。 5. ごご はちじ よんじゅっぷんです。 B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang! 日本語に訳して下さい。 1. a. jam 04 : 09 = f. jam 13 : 13 = b. jam 01 : 45 = g. jam 18 : 30 = c. jam 11 : 25 = h. jam 22 : 50 = d. jam 07 : 35 = i . jam 17 : 59 = e. jam 09 : 55 = j. jam 12 : 04 = 2. Pesta ulang tahun Hendra adalah jam 19:30. 3. X : Apakah pertandingan mulai jam 13.00 ? Y : Tidak, mulai jam 15.15. 4. Dari Semarang, waktu keberangkatan KA Bima adalah jam 19.35, Sampai Jakarta, waktu kedatangan adalah jam 03:15. 5. X : Ujian Bahasa Jepang jam berapa? Y : Ujian lisan dari jam 07:30 sampai jam 08:15. Waktu istirahat jam 08:15 sampai jam 09:15 Kemudian, Ujian tulis dari jam 09:15 sampai jam 12:00. DAI HAK KAI PELAJARAN 8 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v Keterangan Waktu ( Jikan ) Itsu いつ : kapan Raishuu らいしゅう :minggu depan Asa あさ : pagi Raigetsu さらいしゅう : bulan depan Hiru ひる : siang Rainen らいねん : tahun depan Yuugataゆうがた : sore Mainichi まいにち : tiap hari Yoru よる : malam Maishuu まいしゅう : tiap minggu Ima いま : sekarang Maitsuki まいつき : tiap bulan Kyoo きょう : hari ini Mainen まいねん : tiap tahun Ashita あした : besok Maiasa まいあさ : tiap pagi Asatte あさって : besok lusa Maiban まいばん : tiap malam Kinoo きのう : kemarin Kino no asa こののあさ : kemarin pagi Ototoi おととい : kemarin lusa Ashita no asa あしたのあさ: besok pagi Konban こんばん : malam ini Kino no ban きののばん : tadi malam Konshuu こんしゅう : minggu lalu Kini no asa きののあさ : kemarin pagi Kongetsu こんげつ : bulan ini Nan yoobi なにょうび : hari apa Kotoshi ことし : tahin ini Nan nichi なんにち :tanggal berapa Senshuu せんしゅう : minggu lalu Nangatsu なんがつ : bulan berapa Sengetsu せんげつ : bulan lalu Nannen なんねん : tahun berapa Kyonen kとうねん : tahun lalu v Menyatakan TAHUN ( NEN ) * Ditambah kata NEN, di belakang angka tahun. 2006 nen (*baca : nisen roku nen ) = Tahun 2006 REI : 1. Ima wa nannen desuka. (sekarang tahun berapa?) いまは なんねんですか。 2. Ima wa nisen roku nen desu. (sekarang tahun 2006) いまは にせんろくねんです。 3. Kotoshi wa nisen sichi nen desu. (tahun ini adalah tahun 2007) ことしは にせんしちねんです。 4. Kyonen wa nisen roku nen deshita. (tahun lalu tahun 2006) きょねんは にせんろくねんでした。 Rainen wa nisen hachi nen desu. (tahun depan tahun 2008) らいねんは にせんはちねんです。 v Menyatakan BULAN ( GATSU ) * Ditambah kata GATSU, di belakang angka Bulan. Ichigatsu いちがつ : Januari Shichigatsu しちがつ : Juli Nigatsu にがつ : Februari Hachigatsu はちがつ : Agustus Sangatsu さんがつ : Maret Kugatsu くがつ : September Yongatsu よんがつ : April Juugatsu じゅうがつ : Oktober Gogatsu ごがつ : Mei Juuichigatsuじゅういちがつ : November Rokugatsu ろくがつ : Mei Juunigatsuじゅうにがつ : Desember REI : 1. Ima wa nangatsu desuka. (sekarang bukan berapa?) いまは なんがですか。 2. Ima wa Ichigatsu desu. (sekarang adalah Jjanuari) いまは いちがつです。 3. Kongetsu wa Ichigatsu desu. (bulan ini adalah Januari) こんげつは いちがつです。 4. Sengetsu wa juunigatsu desu. (bulan lalu adalah desember) せんげつは じゅうにがつです。 5. Raigetsu wa Nigatsu desu. (bulan depan adalah Februari) らいげつは にがつです。 v Menyatakan TANGGAL ( NICHI ) Tsuitachi 一日 : tgl.1 Tooka 十日 : tgl.10 Futsuka 二日 : tgl.2 Juuichi nichi 十一日 : tgl.11 Mikka 三日 : tgl.3 Juuyokka 十四日 : tgl.14 Yokka 四日 : tgl.4 Juushichi nichi 十七日 : tgl.17 Itsuka 五日 : tgl.5 Juuku nichi 十九日 : tgl.19 Muika 六日 : tgl.6 Hatsuka 二十日 : tgl.20 Nanoka 七日 :tgl.7 Nijuuyokka 二十四日 : tgl.24 Yooka 八日 : tgl.8 Nijuushichi nichi 二十七日 : tgl.27 Kokonoka 九日 : tgl.9 Nijuuku nichi 二十九日 : tgl.29 * Untuk tanggal yang lain (selain yang tertulis di atas) hanya di tambah kata NICHI di belakang Angka tanggal.Contoh : Juni nichi = tanggal 12 REI : 1. Ima wa nannichi desuka. (sekarang tanggal berapa?) いまは なんにちですか。 2. Ima wa muika desu. (sekarang tanggal 6) いまは むいかです。 3. Kyoo wa muika desu. (hari ini adalah tanggal 6) きょうは むいかです。 4. Kinoo wa itsuka deshita. (kemarin adalah tanggal 5) きのうは いつかでした 5. Ashita wa nanoka desu. (besok adalah tanggal 7) あしたは なのかです。 v Menyatakan HARI ( YOOBI ) Nichiyoobi 日曜日 : Minggu Mokuyoobi 木曜日 : Kamis Getsuyoobi 月曜日 : Senin Kinyoobi 金曜日 : Jumat Kayoobi 火曜日 : Selasa Doyoobi 土曜日 : Sabtu Suiyoobi 水曜日 : Rabu REI: 1. Kyoo wa nanyoobi desuka. (hari ini hari apa?) きょうは なにょうびですか。 2. Kyoo wa kinyoobi desu. (hari ini adalah jumat) きょうは きにょうびです。 3. Ashita wa Doyoobi desu. (besok adalah hari sabtu) あしたは どようびです 4. Kinoo wa Mokuyoobi deshita. (kemarin hari kamis) きのうは もくようびでした。 DAI KYUU KA PELAJARAN 9 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v Menyatakan Jangka Waktu (Toki Nagasa no Kazoekata) MENIT JAM HARI MINGGU TAHUN BULAN FUN/PUN JIKAN NICHIKAN SHUUKAN NENKAN KAGETSU Ippun ichijikan ichinichikan isshuukan ichinenkan ikkagetsu Nifun nijikan futsukakan nishuukan ninenkan nikagetsu Sanpun sanjikan mikkakan sanshuukan sannenkan sankagetsu Dst… dst… dst... dst… dst… dst…. Mainichi nanjikan benkyoushimasuka. (tiap hari belajar berapa jam) まいにち なんじかん べんきょうしますか。 Nijikan benkyousimasu. (belajar shimasu) にじかん べんきょうしゅます。 Mainichi nanji ni benkyoushmasuka. (tiap hari belajar jam berapa?) まいにち なんじに べんきょうしますか。 Gogo shichiji ni benkyoushimasu. (belajar pada jam 19) ごご しちじに べんきょうします。 ……GORO : kira-kira…. (untuk titik waktu,missal : kira-kira jam 3) ….GURAI : kira-kira….(untuk lama/jangka waktu,missal : kira-kira 3 jam) 1. Maiban nanji goro nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira jam berapa?) まいばん なんじごろ ねますか。 Juuichi goro nemasu. (tidur kira-kira jam 11) じゅういちごろ ねます。 2. Maiban nanjikan gurai nemasuka. (tiap malam tidur kira-kira berapa jam?) まいばん なんじかん ねますか。 Rokujikan gurai nemasu. (tidur kira-kir 6 jam) ろくじかんぐらい ねます。 3. Maiasa nanji goro okimasuka. (tiap pagi bangun kira-kira jam berapa?) まいあさ なんじごろ おきますか。 Goji han goro okimasu. (bangun kira-kira jam 5:30) ごじはんごろ おきます。 4. Indoneshia kara Nihon made hikooki de donogurai kakarimasuka. インドネシアからにほんまで ひこきでどのぐらいかかりますか。 (dari Indonesia sampai jepang,dengan pesawat terbang memakan waktu kira-kira berapalama?) Shichijikan gurai kakarimasu. (memakan waktu kira-kira 7 jam) しちじかんぐらいかかります。 Anata wa donogurai Jakaruta ni imashitaka. あなたは どのぐらいジャカルタにいますか。 (kamu telah berada di Jakarta kira-kira berapa lama?) Watshi wa sankagetsu gurai Jakarta ni imasu. わらしは さんかげつぐらいジャカルタにいます。 (saya berada di Jakarta kira-kira 3 bulan) ATARASHII KOTOBA Okimasu おきます : bangun Nemasu ねます : tidur Benkyoushimasu べんきょうします : belajar Kakarimasu かかります : memerlukan / memakan Kaigan かいがん : pantai Umi うみ : laut Yama やま : gunung Kawa かわ : sungai Mizuumi みずうみ : danau Takasa たかさ : tingginya Fukasa ふかさ : dalamnya Meetoru メートル : meter Kiromeetoru キロメートル : kilometer Ryooko りょうこ : tamasya /tour Yasumi やすみ : liburan Kyuukei jikan きゅうけいじかん : jam istirahat Bangumi ばんぐみ : acara TV / program Eiga えいが : film Dorama どらま : drama Hanashi はなし : cerita Nikki にっき : catatan harian Daimei だいめい : judul Byooki びょうき : sakit Nyuuin にゅういん : opname Ooame おおあめ : hujan lebat Kosame こさめ : hujan gerimis Asa gohan あさごはん : makan pagi Hiru gohan ひるごはん : makan siang Ban gohan ばんごはん : makan malam Bokushingu ボクシング : tinju Kendoo けんどう : kendo (anggar jepang dg pedang bambu) Juudoo じゅうどう : yudo Karate カラテ : karate Sakka- サッカー : sepak bola Gorufu ゴルフ : golf Jogingu ジョギング : jogging Pinpon ピンポン : tennis meja Suki- スキー : ski Yakyuu やきゅう : base ball RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. にほんごの べんきょうは いちじかん さんじゅうぷんです。 2. がっこうの やすみは いっかげつです。 3. ふじさんの たかさは 377メートルです。 4. インドラマユから ジャカルタまで 63キロメートルぐらいです。 5. ちゅうしょく じかんは さんじゅうっぷんです。 そして、きゅうかいじかんは さんじゅうっぷんです。 B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang! 日本語に訳してください。 1. Satu hari adalah 24 jam 2. Satu tahun adalah kira-kira 365 hari 3. Dari rumah saya sampai sekolah dengan sepeda kira-kira 35 menit. Tetapi dengan dengan sepeda motor 15 menit. 4. Apakah film jealangkung adalah 3 jam. 5. X : Dari Indramayu sampai Bandung dengan mobil kira-kira berapa jam? Y : Kira-kira memakan waktu 5 jam 15 menit. 6. X : Anda berapa minggu berada di Surabaya. Y : Saya 5 minggu berada di Surabaya. DAI JUK KA PELAJARAN 10 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 KATA KERJA ( DOOSHI ) Dalam bahasa Jepang,kata kerja yang tertulis dalam kamus adalah di sebut kata kerja bentuk kamus atau di sebut JISHOKEI.Namun dalam pemakaian pada kalimat bentuk sopan,kata kerja tersebut harus dirubah menggunakan kata Bantu kata kerja MASU.Atau kata kerja yang di ahiri kata Bantu / akhiran MASU. Jenis-jenis kata kerja dan cara merubah menjadi bentu MASU akan di pelajari secara lebih jelas. REI : Ikimasu いきます(pergi) kimasu きます(dating) Kaerimasu かえります(pulang) Dekakemasu でかけます (berangkat) Tabemasu たべます(makan ) Nomimasu のみます(minum) Kaimasu かいます(membeli) Mimasu みます (melihat) Kakimasu かきます(menulis) Hatarakimasu はたらきます(bekerja) v Kata Bantu : E : ke…. (kata Bantu obyek tujuan.Misalnya pada kata kerja : pergi,datang,pulang,dll) * Kata Bantu "E" dalam hiragana di tulis denagan HE – * Kata Bantu "E" ini dapat dig anti dengan kata Bantu NI- REI : 1. Indoramayu e ikimasu. (pergi ke indramayu) 2. Watashi wa Indoramayu e ikimasu. (saya pergi ke indramayu) 3. Anata wa doko ni ikimasuka. (anda pergi kemana?) Watashi wa gakkoo ni ikimasu. (saya pergi ke sekolah) v Kata Bantu : O : kata Bantu obyek penderita/obyek yang terkena tindakan. (misalnya pada kata kerja : makan, minum ,tidur,melihat,dsb) * Kata Bantu" O" dalam Hiragana ditulis WO- REI : 1. Gohan o tabemasu. (makan nasi) 2. Watashi wa hon o yomimasu. (saya membaca buku) 3. Anata wa nani o kakimasuka. (anda menulis apa?) Watashi wa tegami o kakimasuka. (saya menulis surat) 4. Dina san wa rajio o kikimasu. (Dina mendengarkan radio) Dalam bahasa Jepang susunan kalimat umumnya menggunakan pola : Subyek – Keterangan – Obyek - Predikat Contoh : Saya – Pergi – ke Sekolah – Besok. (SKOP) Menjadi : Saya – Besok- ke Sekolah – Pergi. (SKOP) Watashi wa ashita gakkoo e ikimasu. Perubahan Bentuk Kata Bantu Kata Kerja : * MASU : bentuk positif sekarang / akan dating / kebiasaan. Watashi wa kyoo Jakaruta e ikimasu. (saya pergi ke Jakarta hari ini) * ….MASEN : bentuk negative sekarang /akan dating / kebiasaan. Watashi wa ashita gakkoo e ikimasen. (Saya tidak pergi ke sekolah besok) * …MASHITA : bentuk positif lampau (telah / sudah….) Watashi wa kinoo Bandong e ikimashita. (saya kemarin pergi ke bandung) *…..MASEN DESHITA : bentuk negative lampau Watashi wa kinoo gakkoo e ikimasen deshita. (saya kemarin tidak pergi ke sekolah) v Kata Bantu DE : Memiliki arti : · Dengan….(kata Bantu keterangan sarana / alat) (misalnya : dengan mobil/naik mobil,dengan pensil/memakai pensil,dll) · Di….(kata Bantu keterangan tempat aktifitas / kegiatan) (misalnya : di sekolah (belajar di sekolah) di kolam renang (berenang) REI : 1. Watashi wa otobai de gakkoo e ikimasu わたしは オトバイで学校絵いきます。 (saya pergi ke sekolah dengan/naik motor) 2. Tanaka san wa mainichi hashi de gohan o tabemasu. 田中さ葉まいにち はしで ごはんをたべます。 (Tanaka tiap hari makan nasi dengan / memakai sumpit) 3. Anata wa PIndad de hatarakimasuka. あなたは ピンダデデはたらきます。 (apakah anda bekerja di Pindad?) v Kata Bantu TO : dengan…./ bersama….. (kata Bantu keterangan penyerta / orang) * dapat pula di gunakan….to isshoni REI : 1. Watashi wa ashita tomodachi to umi de oyogimasu. わたしは あした友田著とうみで およぎます。 (saya dan teman besok berenang di laut) 2. Watashi wa senshuu koibito to isshoni Bandong e ikimashita. わたしは せんしゅう こいびとと いっしょにバンドンえいきます。 (saya pergi ke bandung bersama dengan pacar minggu lalu) ATARASHII KOTOBA Ikimasu いきます : pergi Kimasu : datang Kaerimasu かえります : pulang dekakemasu : berangkat Tabemasu たべます : makan nomimasu : minum Yomimasu とみます : membaca kakimasu : menulis Mimasu みます : melihat kikimasu : mendengar Benkyooshimasu べんきょうします : belajar kaimasu : membeli Hatarakimasu はたらきます : bekerja hanashimasu : berbicara Hashi はし : sumpit te : tangan Suupun スープン : sendok fooku : garpu Hanbaagaa ハンバーガー : hamburger pizza : pizza Aisu kurimu アイスくリム : ice cream o-sake : sake Koori こうり : es uisuki : wiski Juusu ジュース : juice koora : cola Wain ワイン : anggur aisutii es the o-yu オーユ : air panas o-mizu : air dingin RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシアに訳してください。 1. わたしは らいしゅう スラバヤへ かえります。 2 あなたは こんばん どこで たべますか。 3. あなたは どこで くつを かいましたか。 4. わたしの おねえさんは ぎんこうで はたらきます。 5. きのう どこへ いきましたか。 6. あなたは まいにち なんで がっこうへ いきますか。 じてんしゃで いきます。 B. Terjemahkan kedalam bahasa Jepang! 日本語に訳してください。 1. Saya kemarin membeli buku bahasa jepang di Gramedia. 2. X : Apakah anda dating ke rumah saya kemarin. Y : Tidak,saya tidak dating. 3. Saya setiap hari belajar bahasa jepang. 4. Apakah Minori menulis surat dengan bahasa Jepang? 5. X : Anda kemarin membeli sepatu diman? Y : Saya membeli di SURYA Dept.store. 6. Maaf,apakah anda tiap pagi minum kopi? 7. Orang Jepang makan dengan sumpit ya? Orang Indonesia makan dengan sendok Tetapi,orang jawa makan dengan tangan. 8. Bapak saya bekerja di Rumah sakit. DAI JUUIK KA PELAJARAN 11 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 JENIS-JENIS KATA KERJA ( DOOSHI NO KATSUYOO ) Kata kerja bahasa Jepangat di golongkan ke dalam 3 golongan,yaitu : 1) GODAN DOOSHI Kata kerja ini dalam bentuk kamus memiliki cirri-ciri berakhiran : § U : kau かう(membeli), au あう (bertemu),dll § TSU : matsu まつ (menunggu), tatsu たつ (berdiri),dll § RU : wakaru わかる (mengerti), noruのる(naik), tsukuruつくる (membuat),dll § NU : shinu しぬ (mati) § MU : yomu よむ (membaca), nomu のむ (minum),dll § BU : asobu あそぶ (bermain), tobu とぶ (terbang),dll § KU : iku いく (pergi), kaku かく (menulis),dll § GU : oyogu およぐ (berenang), kagu かぐ (mencium),dll § SU : sagasu さがす (mencari), hanasu はなす (berbicara)dll Merubah menjadi bentuk MASU. Semua kata tersebut berakhiran suku kata urutan bunyi "U",cara merubah menjadi MASU adalah mengganti akhiran suku kata bunyi "U" tersebut menjadi bunyi "I" Misal : SU menjadi SHI, TSU menjadi CHI, BU menjadi BI, MU menjadi MI,danseterusnya. REI : § Ikuいく Ikiいき Ikimasuいきます § Asobuあそぶ Asobiあそび Asobimasuあそびます § Matsuまつ Matchiまち Machimasuまちます § Oyoguおよぐ Oyogiおよぎ Oyogimasuおよぎます § Kaku かく Kakiかき Kakimasuかきます § Noru のる Noriのり Norimasuのります § Yomuよむ Yomiよみ Yomimasuよみます § Hanasuまなす Hanashiはなし Hanashimasuはなします § Shinu しぬ Shiniしに Shinimasuしにます 2) ICHIDAN DOOSHI Kata kerja ini dalam benruk kamus semua berakhiran : RU Namun sebelumnya di dahului vocal "I" atau "E".Sehingga bias di katakana menjadi akhiran IRU atu ERU REI : § IRU : Miruみる (melihat), Iruいる (ada), Okiru おきる (bangun),dll § ERU : Neru ねる (tidur), Taberu たべる (makan), Akeruあける (membuka),dl Merubah menjadi bentuk MASU. Cara merubah menjadi bentuk MASU adalah menghilangkan akhiran "RU" lalu di tambah kata MASU di belakangnya. REI : § Miruみる Mi み MImasu みます § Iruいる I い Imasu います § Okiruおきる Oki おき Okimasu おきます § Neruねる Ne ね Nemasu ねます § Taberuたべる Tabe たべ Tabemasu たべます § Akeruあける Ake あけ Akemasu あけます Ada beberapa kata kerja akhiran IRU dan ERU yang termasuk dalam kata kerja Golongan GOODAN DOOSHI,tetapi jumlahnya tidak banyak. Contoh : Kaeruかえる(pulang), hairuはいる(masuk), Shiruしる(kenal) Hashiruはしる(berlari), Kiruきる(memotong),dll Sehingga perubahannya juga sama pada golongan GODAN DOOSHI 3) FUKISOKU DOOSHI Kata kerja ini hanya ada dua buah : § KURU くる (datang) § SURU する (melakukan / berbuat) -Bentuk….masu dari KURU adalah KIMASU -Bentuk… masu dari SURU adalah SHIMASU Untuk kata kerja SURU (melakukan) biasanya digunakan untuk membentuk kata kerja yang berasal dari kata benda. REI : § Benkyoo べんきょう Benkyoo suru べんきょうする § Setsumei せつめい Setsumei suru せつめいする § Shiai しあい Shiai suru しあいする ATARASHII KOTOBA GODAN DOOSHI Au あう : bertemu Arau あらう : memncuci Aruku あるく : berjalan Iku いく : pergi Hashiru はしる : berlari Asobu あそぶ : bermain Hanasu はんす : berbicara Hairu はいる : masuk Harau はらう : membayar Uru うる : menjual Kau かう : membeli Oyogu およぐ : berenang Isogu いそぐ : bergegas Hatarakuはたらく : bekerja Kaesu かえす : mengmbalikan Kaeru かえる : pulang Kakaru かかる : memerlukan Kiru きる : memotong Matsu まつ : menunggu Tatsu たつ : berdiri Nomu のむ : minum Kagu かぐ : mencium Noru のる : naik Tsukau つかう : memakai Agaru あがる : naik (tangga) Warau わらう : ketawa Naku なく : menangis Susumu すすむ : maju Tooru とうる : melewati Tetsudauてつだう : membantu Noboru のぼる : mendaki Kiku きく : mendengar Suu すう : menghisap Yasumu やすむ : beristirahat Yomu よむ : membaca Okuru おくる : mengirim Dasu だす : mengeluarkan Narau ならう : belajar Odoru おどる : menari Utau うたう : bernyanyi Yaru やる : melakukan Modoru もどる : kembali Shiru しる : mengenal Tsuku つく : tiba Toru とる : mengambil Wataru わたる : menyeberang Hiku ひく : menarik Osu おす : menekan Atsumaruあつまる : berkumpul Shinu しぬ : mati Okuru おくる : marah Iu いう : berkata Shikaru しかる : memar Owaru おわる : selesai Komaru こまる : susah mayou まよう : bingung Sumu すむ : tinggal Suwaru すわう : duduk ICHIDAN DOOSHI Shimeru しめる : menutup Akeru あける : membuka Taberu たべる : makan MIru みる : melihat Okiru おきる : bangun Neru ねる : tidur Deru でる : keluar Kaeru かえる : menukar Kariru かきる : meminjam Oboeru おぼえる : mengingat Oriru おりる : turun Oshieru おしえる : mengajat Umareruうまれる : lahir Dekiru できる : dapat / bias Shiraberuしらべる : memeriksa Yameru やめる : berhenti Atsumaruあつまる : berkumpul Wasureruわすれる : lupa Fueru ふえる : bertambah Kazoeruかぞえる : menghitung Kimeru きめる : menetapkan Ueru うえる : menanam Ukeru うける : mengikuti Okureruおくれる : terlambat Tomeru とめる : menghentikan Hajimeruはじめる : memulai Ireru いれる : memasukan Ochiru おちる : jatuh Katazukeru : menata Suteru すてる : membuang Tateru たてる : mendirikan Tsukareruつかれ : lelah Miseru みせる : memperlihatkan Kotaeruこたえる : menjawab FUKISOKU DOSHi Kuru くる : datang Benkyoosuru べんきょうする : belajar Kaimono suru かいものする : berbelanja Shinpai suru しんぱいする : kawatir Sooji suru そうじする : membersihkan Shookai suru しょうかいする : memperkenalkan Honyaku suru ほにゃくする : menterjemahkan Chuui suru ちゅういする : berhati-hati Yakusoku suru やくそくする : berjanji Hozon suru ほぞんする : menyimpan Shiai suru しあいする : bertanding Soodan suru そうだんする : berunding Shuuri suru しゅうりする : mereparasi Kekkon suru けっこんする : menikah Setsumei suru せつめいする : menerangkan Sanpo suru さんぽする : jalan-jalan Unten suru うんてんする : menyetir Ryooko suru りょうこする : bertamasya Undoo suru うんどうする : berolahraga Ai suru あいする : mencintai Ryoori suru りょうりする : memasak Chuumon suru ちううもんする : memesan Hoomon suru ほうもんする : bertamu :Chokin suru ちょきんする : menabung Bikkuri suru びっくりする : terkejut DAI JUUNI KA PELAJARAN 12 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 Dalam bahasa Jepang KATA SIFAT di bagi menjadi 2 golongan,yaitu : v KATA SIFAT I ( I-KEIYOSHII ) Kata Sifat I atau kata sifat yang sejati,dan biasanya cirri-cirinya berakhiran : AI, II, UI, OI, SHII. Contoh : Tanoshiiたのし : senang Atarashiiあたらし : baru Hayaiはやい : cepat Takaiたかい : tinggi / panjang Samuiさむい : dingin Yasuiやすい : murah Omoiおもい : berat Shiroiしろい : putih Bentuk Perubahan Kata Bantu Kata Sifat I : · ….DESU : bentuk positif sekarang / akan datang *(bentuk kata sifatnya tetap/ utuh/tidak berubah) Kyoo wa samui desu. (hari ini dingin) きょうは さみうです。 · ….KUNAI DESU : bentuk negative sekarang/akan datang *(kata sifatnya di hilangkan akhiran "I"nya) Kyoo wa samuku nai desu. (hari ini tidak dingin) きょうは さむくないです。 · ….KATTA DESU : bentuk positif lampau *(kata sifatnya di hilangkan akhiran "I"nya) Kinoo wa samukatta desu. (kemarin dingin) きのうは さむかったです。 · ….KU NAKATTA DESU : bentuk negative lampau *(kata sifatnya di hilangkan akhiran "I"nya) Kinoo wa samuku nakatta desu. (kemarin tidak dingin) きのうは さむくなかったです。 REI : 1. A : Nihongo wa muzukashii desuka. (apakah bahasa jepang adalah sulit?) にほんごは むずかしですか。 B : Iie, muzukashikunai desu. (tidak, tidak sulit) いいえ、むずかしくないです。 2. A : Kyoo no tenki wa atsui desuka. (apakah cuaca hari ini panas?) きょうの てんきは あついです。 B : Hai, atsui desu. (ya,panas) はい、あついです。 A : Kinoo wa atsukatta desuka. ( apakah kemarin juga panas?) きのうは あつかったですか。 B : Iie, kinoo wa atsukunakatta desu. (tidak,kemarin tidak panas) いいえ、きのうは あつくなかったです。 Kata Sifat I yang DIdahulukan Kata Benda / Sebagai Keterangan Kata Benda : ( Kata sifat I + kata benda ) Atarashii hon desu. = Buku yang baru あたらしほんです。 Atarashii hon dewa arimasen. = Bukan buku yang baru あたらしほんではありません。 REI : 1. Kore wa atarashii kaban desu. (ini adalah tas yang baru) これは あたらしかばんです。 2. Sore wa atarashii zasshi dewa arimasen. (itu bukan majalah yang baru) それは あたらし ざっしではありません。 3. Ano akai kuruma wa anata no desuka. (mobil merah itu milik anda?) あのあかい くるまは あなたのですか。 Iie, Darwis san no desu. (bukan,milik Darwis) いいえ、ダルウィスさんのです。 Watashi ni kuruma wa akai kuruma dewa arimasen. (mobil saya bukan yg merah) わたしの くるまはあかい くるまではありません。 v Kata Ganti Tanya untuk Kata Sifat : DOO : bagaimana? DONNA : yang bagaimana ? 1. Bandong wa doo desuka. (Bandung bagaimana?) バンドンは どうですか。 2. Bandong wa shuzushii desu. (Bandung sejuk) ばんどんは しゅずしいです。 3. Jakaruta wa donna machi desuka. (Jakarta adalah kota yang bagaimana?) ジャカルタは どんな まちですか。 4. Jakaruta wa atsui mahci desu. (Jakarata adalah kota yang panas) ジャカルタは あつい まちです。 v Kata Keterangan : TAIHEN…. : sangat TOTEMO…. : ….sekali CHOTTO…. : agak / sedikit AMARI…. : tidak begitu TABUN…. : mungkin…. *Untuk AMARI di ikuti pola kalimat bentuk negative. *Untuk TABUNG akhiran DESU biasanya diganti dengan DESHOO (perkiraan/dugaan) REI : 1. Kyoo wa taihen atsui desu yo. (hari ini sangat panas lho!) きょうは たいへあついですよ。 2. Kyoo wa totemo atsui desu ne. (hari ini panas sekali ya!) きょうは とても あついですね。 3. Kyoo wa chotto atsui desu ne. (hari ini agak panas ya!) きょうは ちょっとあつい ですね。 4. Kyoo wa amari atsuku nai desu. (hari ini tidak begitu panas) きょうは あまりあつくないです。 Ashita wa tabun atsui deshoo. (besok mungkin panas) あしたは たぶん暑いでしょう。 ATARASHII KOTOBA Muzukashii むずかしい : sulit Yasahii やさしい : mudah Atrashii あたらしい : baru Furui ふるい : tua /kuno Kuroi くろい : hitam shiroi しろい : putih Akai あかい : merah Aoi あおい : biru Ookii おきい : besar Chiisai ちいさい : kecil Nagai ながい : panjang Mijikai みじかい : pendek Takai たかい : mahal/tinggi Yasui やすい : murah Hikui ひくい : rendah Tadashii ただし : benar Hayai はやい : cepat Osoi おそい : lambat Atsui あつい : panas(cuaca) Samui さむい : dingin Atsui あつい : panas(benda) Tsumetaiつめたい : dingin(benda) Hazukashii はずかしい : malu Sugoi そごい : hebat Atatakai あたたかい : hangat Suzushiiすずしい : sejuk Ii いい : baik/bagus Warui わるい : jelek Oishii おしい : enak Mazui まずい : tidak enak Yawarakai やわらかい : lembek Katai かたい : keras Kitanai きたない : kotor Shitashiiしたしい : akrab Sabishii さびし : sepi Urusai うるさい : bising/gaduh Asai あさい : dangkal Fukai ふかい : dalam Chikai ちかい : dekat Tooi とうい : jauh Kanashii かなしい : sedih Tanoshiiたのし : gembira Okashii おかしい : lucu Omoshiroi : menarik Hiroi ひろい : luas Semai せまい : sempit Suppai すっぱい : asam Shiokaraiしおからい : asin Karai からい : pedas Amai あまい : manis Nigai にがい : pahit Shibui しぶい : getir Ooi おおい : banyak Sukunai すくない : sedikit Kurai くらい : gelap Akarui あかるい : terang Yowai よわい : lemah Tsuyoi つよい : kuat Wakai わかい : muda Kibishii きびしい : tegas/galak Isogashii いそがしい : sibuk Kowai こわい : takut RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! . インドネシア語に訳してください。 2. ジャワの たべものは からいですか。 3. いいえ、からいくないです。あまいです。 4. マリアさんは ダニエルさんの したしともだちです。 5. きのうの かぜは つよかったですね。 B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang! 日本語に訳してください。 1. Hotel itu tidak mahal. 2. Apakah suki yaki adalah masakan yang enak? 3. Kopi ini tidak hangat. Tetapi dingin. ` 4. Maaf,tas saya adalah bukan tas yang merah. Tetapi,tas yang hitam. 5. Mobil baru pak Doni sangat bagus lo!. DAI JUUSAN KA PELAJARAN 13 BUNPOO & BUNREI 文保 文例 v KATA SIFAT II ( NA-KEIYOSHI ) § Ciri-cirinya adalah berakhiran "NA" atau di sebut kata sifat tidak sejati. Contohnya : Kireina きれいな (cantik) Shinsetsunaしんせつな (ramah) Nigiyakanaにぎやかな (ramai) Yuumeinaゆめいな (terkenal) Sukinaすきな (suka) Iroirona いろいろな (macam-macam) Bentuk Perubahan Kata Bantu Kata Sifat II : · ….DESU : bentuk positif sekarang/akan datang. * (akhiran NA di hilangkan) Sahid Jaya hoteru wa rippa desu. (hotel Sahid jaya adalah megah) サヒテジャヤホテルは りっぱです。 · ….DE WA ARIMASEN : bentuk negative sekarang/akan datang. *(akhiran NA di hilangkan) Matahari hoteru wa rippa dew arimasaen. (hotel Matahari adalah tidak megah) マタハリホテルは りっぱ ではありません。 · ….DESHITA : bentuk positif lampau *(akhiran NA di hilangkan) Watashi wa kinoo hima deshita. (saya kemarin senggang/luang) わたしは きのう ひまでした。 · ….DEWA ARIMASEN DESHITA : bentuk negative lampau. *(akhiran NA di hilangkan) Watashi wa kinoo hima dewa arimasen deshita. わたしは きの ひまではありませんでした。 (saya kemarin tidak luang/senggang) · A : Kono Jisho wa benri desuka. (apakah kamus ini praktis?) この じしょは べんりですか。 B : Iie,benri dew arimasen. いいえ、べんり ではありません。 A : Kinoo no tenrankai wa nigiyaka deshita. (apakah pameran kemarin ramai?) きのうの てんらんかいは にぎやかでした。 B : Iie,nigiyaka dewa arimasen dwshita. (tidak,tidak ramai) いいえ、にぎやか ではありませんでした。 Kata Sifat yang di dahului Kata Benda/Sebagai Keterangan Kata Benda : ( Kata Sifat II NA + Kata Benda ). Yuumeina machi desu . = kota yang terkenal. ゆうめいな まちです。 Yuumeina machi dewa arimasen. = bukan kota yang terkenal. ゆうめいな まちではありません。 1.Jakaruta wa yuumeina machi desu. (Jakarta adalah kota yang terkenal) ジャカルタは ゆうめいな まちです。 2. Kore wa benrina jisho dewa arimasen. (ini adalah bukan kamus yang praktis) これは べんりな じしょではありません。 3. Agusu wa donna hito desuka. (tuan Agus adalah orang yang bagaimana?) アグスはどんな ひとですか。 Shinsetsuna hito desu. (orang yang ramah) しんせつな ひとです。 Doni san wa doo desuka. (tuan doni bagaimana?) ドニさんは どうですか。 Kare wa totemo shinsetsu desu yo. (dia juga ramah sekali lho!) かれは とっても しんせつ ですよ。 ARARASHII KOTOBA Kireina きれいな : cantik/ bersih Sukina すきな : suka Joozuna じょずな : pintar Hetana へたな : kurang pintar Iro-irona いろいろな : bermacam-macam Teinena ていねな : sopan Nigiyakana にぎやかな : ramai Benrina べんりな : praktis Dentootekina でんとうてきな : modern Shinsetsuna しんせつな : ramah Binboona びんぼうな : miskin Sakanna さかんな : popular Zannenna ざんねんな : sayang / kecewa Kantanna かんたんな : mudah Rippana りっぱな : megah Onwana おんわな : lemah lembut Itazurana いたずらな : nakal Yuumeina ゆめいな : terkenal Bakana ばかな : bodoh Joobuna じょおぶな : kuat /sehat Genkina げんきな : sehat Shitsureina しつれいな : kurang ajar Shizukana しずかな : tenang Fubenna ふべんな : tidak praktis Taidana たいだな : malas Kinbenna きんべんな : rajin Yuufukuna ゆうふくな : makmur Fushigina ふしぎな : ajaib Majimena まじめ : serius Zankokuna ざんこくな : kejam Himana ひまな : luang/senggang Heibonna へいぼな : umum / biasa RENSHUU MONDAI A. Terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia! インドネシア語に訳してください。 1. わたしは 今日いそがしいです、しかし、あひしたまです。 2. ジャワの でんとうてきな ふくは ケバヤです。 3. にほんの でんとうてきな ふくは きものです。 4. どんな たべものは すきですか。 5 サテと ナシゴレンです。 B. Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang! 日本語に訳してください。 1. Apakah olahraga Jepang yang terkenal adalah sumoo? 2. Apakah kamus yang mahal adalah kamus yang praktis. 3. Pulau di Indonesia yang terkenal adalah Bali. 4. X : Bangunan yan megah itu adalah bangunan apa? Y : itu adalah gedung kesenian X : Apakah terkenal? Y : Ya,sangat terkenal. SANKOO BUNKEI DAFTAR PUSTAKA 2. http:eko55.blogspot.com/2008/06/modul-bahasa-jepang.html
Friday, 7 June 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
kursor
hulk
anda senang?
efek bintang
wan eko. Powered by Blogger.
Followers
About Me
- Unknown
artikelnya kalau di rapihkan pasti lebih ajib gan :D
ReplyDelete